Skip to content
ב ך ל ראוה נתתי ך מלכים ל פני השלכתי ך ארץ על יפעת ך על חכמת ך שחת ב יפי ך לב ך גבה
within yourselfNoneNoneNoneto the facesNonean earthupon/against/yokeNoneupon/against/yokeNoneNonein the handyour heartNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thine heart was lifted up with thy beauty, thou didst corrupt thy wisdom on account of thy splendor: I cast thee upon the earth, I gave thee before kings to look upon thee.
LITV Translation:
Your heart was lifted up because of your beauty; you corrupted your wisdom because of your splendor. I have cast you to the ground. I will put you before kings, that they may see you.
ESV Translation:
Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I cast you to the ground; I exposed you before kings, to feast their eyes on you.
Brenton Septuagint Translation:
Thy heart has been lifted up because of thy beauty; thy knowledge has been corrupted with thy beauty: because of the multitude of thy sins I have cast thee to the ground, I have caused thee to be put to open shame before kings.

Footnotes