Skip to content
יהוה ס אני כי ו ידעת אשמיד ך ה ארצות מן ו האבדתי ך ה עמים מן ו הכרתי ך ל גוים ל בג ו נתתי ך עלי ך יד י את נטיתי הנ ני ל כן
He Ismyselffor and you have perceivedNoneNonefrom out ofNoneNonefrom out ofNoneNoneNoneNoneupon yourselfthe hand of myselfאת-self eternalNonebehold myselftherefore
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
so, behold, I will stretch out My hand on you and will give you as a prize to the nations. And I will cut you off from the peoples, and I will make you perish from the lands; I will destroy you, and you shall know that I am Jehovah.
ESV Translation:
therefore, behold, I have stretched out my hand against you, and will hand you over as plunder to the nations. And I will cut you off from the peoples and will make you perish out of the countries; I will destroy you. Then you will know that I am the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
therefore I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a spoil to the nations; and I will utterly destroy thee from among the peoples, and I will completely cut thee off from out of the countries: and thou shalt know that I am the Lord.

Footnotes