Skip to content
ונתתי את־ רבה לנוה גמלים ואת־ בני עמון למרבץ־ צאן וידעתם כי־ אני יהוהס
יהוה ס אני כי ו ידעתם צאן ל מרבץ עמון בני ו את גמלים ל נוה רבה את ו נתתי
He IsmyselfforNoneflockNoneNonesons/my sonand אֵת-self eternalNoneNonemultitudinousאת-self eternaland I have given
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave Rabbah for a rest of camels, and the sons of Ammon for a place of lying down of sheep, and ye knew that I am Jehovah.
LITV Translation:
And I will give Rabbah for a pasture for camels, and the sons of Ammon for a resting place for flocks. And you shall know that I am Jehovah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I will give up the city of Ammon for camels’ pastures, and the children of Ammon for a pasture of sheep: and ye shall know that I am the Lord.

Footnotes