Skip to content
חלב ך ישתו ו המה פרי ך יאכלו המה משכני הם ב ך ו נתנו ב ך טירותי הם ו ישבו ל מורשה קדם ל בני נתנ ך הנ ני ל כן
Nonethey are drinkingNoneNoneNonethemselvesNonewithin yourselfNonewithin yourselfNoneand they are turning backNoneNoneNoneNonebehold myselftherefore
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
therefore, behold, I will give you to the sons of the east for a possession. And they shall set their camp sites among you, and put among you their dwellings. They shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
ESV Translation:
therefore behold, I am handing you over to the people of the East for a possession, and they shall set their encampments among you and make their dwellings in your midst. They shall eat your fruit, and they shall drink your milk.
Brenton Septuagint Translation:
therefore, behold, I will deliver you to the children of Kedem for an inheritance, and they shall lodge in thee with their stuff, and they shall pitch their tents in thee: they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.

Footnotes