Skip to content
יפלו ב חרב ו דדנ ה מ תימן חרבה ו נתתי ה ו בהמה אדם ממ נה ו הכרתי אדום על יד י ו נטתי יהוה אדני אמר כה ל כן
they are fallingNoneNoneNoneDesolateNoneand beastmanNoneNoneNoneupon/against/yokethe hand of myselfNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this waytherefore
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said the Lord Jehovah: and I stretched out my hand upon Edom, and I cut of from her man and cattle; and I gave her a waste from the south; and Dedan shall fall by the sword.
LITV Translation:
so the Lord Jehovah says this: I will stretch My hand on Edom and will cut off from it man and beast, and I will lay it waste. From Teman even to Dedan they shall fall by the sword.
ESV Translation:
therefore thus says the Lord GOD, I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. And I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword.
Brenton Septuagint Translation:
therefore thus saith the Lord; I will also stretch out my hand upon Edom, and will utterly destroy out of it man and beast; and will make it desolate; and they that are pursued out of Teman shall fall by the sword.

Footnotes