Skip to content
כ זמת כנה תעשינה ו לא ה נשים כל ו נוסרו ה ארץ מן זמה ו השבתי
NoneNoneand notNoneallNonethe Earthfrom out ofNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I caused wickedness to cease from the land, and all the women were instructed, and they shall not do according to your wickedness. 49And they gave your wickedness upon you, and ye shall bear the sins of your blocks: and ye knew that I am the Lord Jehovah.
LITV Translation:
So I will cause to cease wickedness out of the land, that all the women may be taught, even not to do according to your wickedness.
ESV Translation:
Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done.
Brenton Septuagint Translation:
And I will remove ungodliness out of the land, and all the women shall be instructed, and shall not do according to their ungodliness.

Footnotes