Skip to content
ראשי הן על תפארת ו עטרת ידי הן אל צמידים ו יתנו מ מדבר סובאים מובאים אדם מ רב אנשים ו אל ב ה שלו המון ו קול
Noneupon/againstNoneNoneNonetowardNoneand they are givingNoneNoneNonemanNonemortal menand toward/don'twithin herselfquietRoaring-MultitudeNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the sound of a crowd at ease was with her, and drunkards from the wilderness were brought with the men of the host of mankind. And they put bracelets on their hands and crowns of beauty on their heads.
ESV Translation:
The sound of a carefree multitude was with her; and with men of the common sort, drunkards were brought from the wilderness; and they put bracelets on the hands of the women, and beautiful crowns on their heads.
Brenton Septuagint Translation:
and they raised a sound of music, and that with men coming from the wilderness out of a multitude of men, and they put bracelets on their hands, and a crown of glory on their heads;

Footnotes