Skip to content
ל הכיל מרבה ו ל לעג ל צחק תהיה ו ה רחבה ה עמקה תשתי אחות ך כוס יהוה אדני אמר כה
NoneNoneNoneNoneshe is becomingNoneNoneNoneNoneNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this way
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said the Lord Jehovah: thou shalt drink thy sister's cup deep and much: thou shalt be for laughter and for derision; containing much.
LITV Translation:
So says the Lord Jehovah: You shall drink your sister's cup deep and wide; you shall be laughed at and mocked, for it holds much.
ESV Translation:
Thus says the Lord GOD: “You shall drink your sister’s cup that is deep and large; you shall be laughed at and held in derision, for it contains much;
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord; Drink thy sister’s cup, deep and large, and full, to cause complete drunkenness.

Footnotes