Skip to content
מ סביב עלי ך ו הבאתי ם מ הם נפש ך נקעה אשר את עלי ך מאהבי ך את מעיר הנ ני יהוה אדני אמר כה אהליבה ל כן
Noneupon yourselfNonefrom themselvesNoneNonewho/whichאת-self eternalupon yourselfNoneאת-self eternalNonebehold myselfHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this wayNonetherefore
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Behold me raising up those loving thee, against thee, whom thy soul was rent away from them, and I brought them against thee from round about.
LITV Translation:
So, O Oholibah, the Lord Jehovah says this: Behold, I will arouse your lovers against you, from whom your soul is alienated. And I will bring them against you from all around,
ESV Translation:
Therefore, O Oholibah, thus says the Lord GOD: “Behold, I will stir up against you your lovers from whom you turned in disgust, and I will bring them against you from every side:
Brenton Septuagint Translation:
Therefore, Oholibah, thus saith the Lord; Behold, I will stir up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them upon thee round about,

Footnotes