Skip to content
ו ב גלולי כם ב מתנותי כם עוד תחללו לא קדש י שם ו את אל י שמעים אינ כם אם ו אחר עבדו לכו גלולי ו איש יהוה אדני אמר ׀ כה ישראל בית ו אתם
Nonein the handgoing aroundNonenotNonenameand אֵת-self eternaltoward myselfNoneNoneifNoneNonewalk!Nonea man/each oneHe Isinner master of myselfhe has saidin this wayGod Straightenedhouseand you
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you, O house of Israel, so says the Lord Jehovah: Every man go, serve his idols, even hereafter, if you will not listen to Me. But you will not still profane My holy name with your gifts and with your idols.
ESV Translation:
“As for you, O house of Israel, thus says the Lord GOD: Go serve every one of you his idols, now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.
Brenton Septuagint Translation:
And as to you, O house of Israel, thus saith the Lord, even the Lord; Put away each one his evil practices, and hereafter if ye hearken to me, then shall ye no more profane my holy name by your gifts and by devices.

Footnotes