Skip to content
יהוה אדני נאם ל כם אדרש אם אני חי באים אתם את י ה ל דרש יהוה אדני אמר כה אל הם ו אמרת ישראל זקני את דבר אדם בן
He Isinner master of myself/pedastalshe who whispersto yourselvesNoneifmyselfliving oneNoneyour eternal selvesmy eternal selfNoneHe Isinner master of myself/pedastalshe has saidin this waytoward themselvesand you have saidGod Straightenedeldersאת-self eternalhas ordered-wordsmanbuilder/son
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Son of man, speak to the old men of Israel, and say to them, Thus said the Lord Jehovah: Come ye to seek me? I live, if I will be sought for you, says the Lord Jehovah.
LITV Translation:
Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, So says the Lord Jehovah: Have you come to inquire of Me? As I live, declares the Lord Jehovah, I will not be inquired of by you.
ESV Translation:
“Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord GOD, Is it to inquire of me that you come? As I live, declares the Lord GOD, I will not be inquired of by you.
Brenton Septuagint Translation:
Son of man, speak to the elders of the house of Israel, and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; Are ye come to inquire of me? As I live, I will not be inquired of by you, saith the Lord.

Footnotes