Skip to content
ב מדבר ב ם אפ י ל כלות עלי הם חמת י ל שפך ו אמר חללו שבתות י את ב הם ו חי ה אדם אות ם יעשה אשר אות ם ל עשות שמרו לא משפט י ו את הלכו לא ב חקות י ה בנים ב י ו ימרו
in the Desolate onewithin themselvesNoneNoneupon themselvesfury of myselfNoneand he saidNonein the handאת-self eternalNoneNonethe ManNonehe is makingwhichNoneto makeNonenotverdicts/my verdictand אֵת-self eternalthey have walkednotin the handNonewithin meNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
But the sons rebelled against Me. They did not walk in My statutes, and they did not keep My judgments, to do them, which if a man does them, he shall live by them. They profaned My sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them, to fulfill My anger against them in the wilderness.
ESV Translation:
But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths. “Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.
Brenton Septuagint Translation:
But they provoked me, and their children walked not in my commandments, and they took no heed to mine ordinances to do them, which if a man shall do, he shall even live in them, and they profaned my Sabbaths: then I said that I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to accomplish mine anger upon them.

Footnotes