Skip to content
הלך לב ם גלולי הם אחרי כי חללו שבתות י ו את ב הם הלכו לא חקות י ו את מאסו ב משפט י יען
he has walkedheart of themselvesNonethe behind oneforNonein the handand אֵת-self eternalwithin themselvesthey have walkednotNoneand אֵת-self eternalNonein the handfor the purpose/because
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Because they rejected upon my judgments, and my laws they went not in them, and my Sabbaths they profaned: for their heart went after their blocks.
LITV Translation:
because they despised My judgments, and they did not walk in My statutes, and they profaned My sabbaths; for their heart went after their idols.
ESV Translation:
because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols.
Brenton Septuagint Translation:
because they rejected mine ordinances, and walked not in my commandments, but profaned my Sabbaths, and went after the imaginations of their hearts.

Footnotes