Skip to content
עון ל מכשול ל כם יהיה ו לא פשעי כם מ כל ו השיבו שובו יהוה אדני נאם ישראל בית את כם אשפט כ דרכי ו איש ל כן
bent over oneNoneto yourselveshe is becomingand notNonefrom all/everyNoneturn back aroundHe Isinner master of myself/pedastalshe who whispersGod Straightenedhouseyour eternal selvesNoneNonea man/each onetherefore
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this I will judge you, O house of Israel, each according to his ways, says the Lord Jehovah: Turn back and withdraw from all your transgressions; and iniquity shall not be to you for a stumbling block.
LITV Translation:
I will judge you, each man by his ways, O house of Israel, declares the Lord Jehovah. Turn and be made to turn from all your transgressions, and iniquity shall not be a stumbling-block to you.
ESV Translation:
“Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin.
Brenton Septuagint Translation:
I will judge you, O house of Israel, saith the Lord, each one according to his way: be converted, and turn from all your ungodliness, and it shall not become to you the punishment of iniquity.

Footnotes