Skip to content
ימות ב ם חטא אשר ו ב חטאת ו מעל אשר ב מעל ו תזכרנה לא עשה אשר צדקת ו כל ו חי יעשה ה רשע עשה אשר ה תועבות כ כל עול ו עשה מ צדקת ו צדיק ו ב שוב
he is dyingwithin themselveshe has missedwhichNonefrom uponwhichin the handNonenothe has madewhichNoneallNonehe is makingthe Criminalhe has madewhichNoneNoneunjustlyand he who makesNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
But when the righteous turns from his righteousness and does injustice; according to all the abominations that the wicked do, he does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be remembered in his treason that he has betrayed, and in his sin that he has sinned, in them he shall die.
ESV Translation:
But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die.
Brenton Septuagint Translation:
But when the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, according to all the transgressions which the transgressor has wrought, none of his righteousness which he has wrought shall be at all remembered: in his trespass wherein he has trespassed, and in his sins wherein he has sinned, in them shall he die.

Footnotes