Skip to content
בגד כסה ו ערום נתן ל רעב לחמ ו גזל לא ו גזלה חבל לא חבל הונה לא ו איש
Nonehe has coveredand nakedhe has givenNoneNoneNonenotNoneNonenotNoneNonenotand a man/each one
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And not oppressing a man, not binding the pledge, and not stripping off plunder, giving his bread to him hungry, and clothing the naked with a garment.
LITV Translation:
and has not oppressed a man, has not withheld the pledge, and has not robbed by robbery; he has given his bread to the hungry, and he has covered the naked with clothing,
ESV Translation:
does not oppress anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,
Brenton Septuagint Translation:
and has not oppressed a man, and has not retained the pledge, nor committed robbery, has given his bread to the hungry, and has clothed the naked,

Footnotes