Skip to content
טמא רע הו אשת ו את אכל ה הרים אל גם כי עשה לא אלה כל את ו הוא
Noneneighbor of himselfwomanand אֵת-self eternalhe has eatenthe Mountainsa god/dont/towardalsoforhe has madenotthese/mighty-one/goddessallאת-self eternaland Himself
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he doing not all these, but eating upon the mountains and defiling his neighbor's wife,
LITV Translation:
even if he does not do any of these himself : that also the son he has eaten on the mountains, and has defiled his neighbor's wife.
ESV Translation:
(though he himself did none of these things), who even eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife,
Brenton Septuagint Translation:
who has not walked in the way of his righteous father, but has even eaten upon the mountains, and has defiled his neighbor’s wife,

Footnotes