Skip to content
דרכי ך ב כל מ הן ו תשחתי קט כ מעט עשיתי ו ב תועבותי הן הלכת ב דרכי הן ו לא
Nonewithin the wholeNoneNoneNoneas a little oneI have madeNoneNoneNoneand not
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wentest not in their ways, and thou didst not their abominations: loathing as a little, and thou wilt be corrupted above them in all thy ways.
LITV Translation:
Yet you have not walked in their ways nor have done according to their abominations. As if it were only a little thing , you were even more corrupted than they in all your ways.
ESV Translation:
Not only did you walk in their ways and do according to their abominations; within a very little time you were more corrupt than they in all your ways.
Brenton Septuagint Translation:
Yet notwithstanding thou hast not walked in their ways, neither hast thou done according to their iniquities within a little, but thou hast exceeded them in all thy ways.

Footnotes