Skip to content
ותקחי את־ בגדי רקמתך ותכסים ושמני וקטרתי לפניהם
ל פני הם נתתי ו קטרת י ו שמנ י ו תכסי ם רקמת ך בגדי את ו תקחי
to the faces of themselvesNoneNoneNoneNoneNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt take thy garments of variegations and cover them: and thou gavest mine oil and mine incense before them.
LITV Translation:
And you took your embroidered clothes and covered them. And My oil and My incense you have given to their face.
ESV Translation:
And you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.
Brenton Septuagint Translation:
And thou didst take thy variegated apparel and didst clothe them, and thou didst set before them mine oil and mine incense.

Footnotes