Skip to content
יהיה ו לא באות לא עלי הם ו תזני טלאות במות ל ך ו תעשי מ בגדי ך ו תקחי
he is becomingand notNonenotupon themselvesNoneNonehigh placesto yourself/walkNoneNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt take from thy garments and make to thee heights being spotted, and thou wilt commit fornication upon them: thou earnest not in, and it shall not be.
LITV Translation:
And you took from your clothes and made for you high places of various colors, and fornicated on them, such as had not come, nor shall be.
ESV Translation:
You took some of your garments and made for yourself colorful shrines, and on them played the whore. The like has never been, nor ever shall be.
Brenton Septuagint Translation:
And thou didst take of thy garments, and madest to thyself idols of needlework, and didst go a-whoring after them; therefore thou shalt never come in, nor shall the like take place.

Footnotes