Skip to content
תבקע סערות ו רוח תפלנה אלגביש אבני ו אתנה שוטף גשם היה ׀ ו יפל תפל טחי אל אמר
NoneNoneand the spiritNonecrystals/pearls of god ("el-gabish")Noneand I am givinghe who floodsrain showerhe has becomeand he is fallingNoneNonea god/dont/towardhe has said
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Say to them plastering with plaster: And it shall fall: there was a violent rain poured out; and ye, O hailstones, shall fall; and the spirit of storms shall rend.
LITV Translation:
Say to those daubing with lime, Yea, it will fall. There will be a flooding rain; and you, O hailstones, shall fall, and a raging wind shall break.
ESV Translation:
say to those who smear it with whitewash that it shall fall! There will be a deluge of rain, and you, O great hailstones, will fall, and a stormy wind break out.
Brenton Septuagint Translation:
Say to them that plaster it, It shall fall; and there shall be a flooding rain; and I will send great stones upon their joinings, and they shall fall; and there shall be a sweeping wind, and it shall be broken.

Footnotes