Skip to content
ישראל ל בית נתתי ך מופת כי ה ארץ את תראה ו לא תכסה פני ך תוציא ב עלטה תשא כתף על ל עיני הם
God Straightenedto the houseNoneNonefor the Earthאת-self eternalNoneand notshe is coveringthe faces of yourselfNoneNoneshe/yourself is lifting upNoneupon/againstto the eyes of themselves
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
In their sight you shall carry on the shoulder, in the dark carry out. You shall cover your face so that you do not see the ground, for I have set you as a wonder to the house of Israel.
ESV Translation:
In their sight you shall lift the baggage upon your shoulder and carry it out at dusk. You shall cover your face that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel.”
Brenton Septuagint Translation:
thou shalt be lifted up on men’s shoulders, and shalt go forth in secret: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: because I have made thee a sign to the house of Israel.

Footnotes