Skip to content
ראיתי אשר ה מראה מ על י ו יעל אלהים ב רוח ב מראה ה גולה אל כשדימ ה ו תביא ני נשאת ני ו רוח
I have seenwho/whichthe Mirrorfrom upon myselfand he is climbing upmighty onesin the handNoneNonea god/dont/towardNoneNoneNoneand the spirit
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the spirit lifted me up, and it will bring me to Chaldea to the captivity, in a vision by the spirit of God. And the vision which I saw will go up from me. 25And I shall speak to the captivity all the words of Jehovah which he caused me to see.
LITV Translation:
And the Spirit lifted me up and brought me into Chaldea, to the exiles, in a vision by the Spirit of God. And the vision that I had seen went up from me.
ESV Translation:
And the Spirit lifted me up and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen went up from me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Spirit took me up, and brought me to the land of the Chaldeans, to the captivity, in a vision by the Spirit of God: and I went up after the vision which I saw.

Footnotes