Skip to content
ה עם פ שרי בניהו בן פלטיהו ו את עזר בן יאזניה את ב תוכ ם ו אראה איש ו חמשה עשרים ה שער ב פתח ו הנה קדימ ה ה פונה ה קדמוני יהוה בית שער אל את י ו תבא רוח את י ו תשא
NoneNonein the handbuilder/sonNoneand אֵת-self eternalNonebuilder/sonNoneאת-self eternalNoneand I am seeinga man/each oneNonetwenty/rich onesthe Gatein the handAnd behold!NoneNoneNoneHe Ishousegatea god/dont/towardmy eternal selfNonespiritmy eternal selfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the spirit will lift me up and bring me to the east gate of the house of Jehovah looking to the east: and behold, in the door of the gate, twenty and five men; and I shall see in the midst of them Jaazaniah, son of Azur, and Pelatiah, son of Benaiah, chiefs of the people.
LITV Translation:
And the Spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of the house of Jehovah, the gate which faces eastward. And, behold, at the opening of the gate were twenty five men. And I saw among them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah, the son of Benaiah, leaders of the people.
ESV Translation:
The Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the house of the LORD, which faces east. And behold, at the entrance of the gateway there were twenty-five men. And I saw among them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
Brenton Septuagint Translation:
Moreover the Spirit took me up, and brought me to the front gate of the house of the Lord, that looks eastward: and behold at the entrance of the gate were about five and twenty men; and I saw in the midst of them Jaazaniah the son of Azzur, and Pelatiah the son of Benaiah, the leaders of the people.

Footnotes