Chapter 1
Ezekiel 1:18
ל ארבעת ן | סביב | עינים | מלאת | ו גבת ם | ל הם | ו יראה | ל הם | ו גבה | ו גבי הן |
None | circling | dual eyes | None | None | to themselves | None | to themselves | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9029 | הן None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural 702 | ארבע ʼarbaʻ Definition: four Root: masculine ארבעה; from H7251 (רבע); Exhaustive: masculine ארבעה; from רבע; four; four. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5439 סביב çâbîyb Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around Root: or (feminine) סביבה; from H5437 (סבב); Exhaustive: or (feminine) סביבה; from סבב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side. | 5869a עין ʻayin Definition: an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Root: probably a primitive word; Exhaustive: probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). | 4392 מלא mâlêʼ Definition: full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully Root: from H4390 (מלא); Exhaustive: from מלא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. | 9028 | הם None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural 1354 | גב gab Definition: the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc. Root: from an unused root meaning to hollow or curve; (compare H1460 (גו) and H1479 (גוף)) Exhaustive: from an unused root meaning to hollow or curve; (compare גו and גוף); the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.; back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3374 | יראה yirʼâh Definition: fear (also used as infinitive); morally, reverence Root: feminine of H3373 (ירא); Exhaustive: feminine of ירא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9038 | הם None Definition: them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 1363 | גבה gôbahh Definition: elation, grandeur, arrogance Root: from H1361 (גבה); Exhaustive: from גבה; elation, grandeur, arrogance; excellency, haughty, height, high, loftiness, pride. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9029 | הן None Definition: their, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine plural Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine plural 1354 | גב gab Definition: the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc. Root: from an unused root meaning to hollow or curve; (compare H1460 (גו) and H1479 (גוף)) Exhaustive: from an unused root meaning to hollow or curve; (compare גו and גוף); the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.; back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
And also their rims were high to them, even awesome to them. And their rims were full of eyes all around the four of them.
And also their rims were high to them, even awesome to them. And their rims were full of eyes all around the four of them.
ESV Translation:
And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around.
And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around.
Brenton Septuagint Translation:
neither did their backs turn: and they were high: and I beheld them, and the backs of them four were full of eyes round about.
neither did their backs turn: and they were high: and I beheld them, and the backs of them four were full of eyes round about.