Skip to content
ל עמד תספו ן ו לא את כם ו אשלחה ו ברד אלהים קלת מ הית ו רב יהוה אל העתירו
Noneyour inner selves are addingand notyour eternal selvesNoneNonemighty onesNoneNoneand multiplying oneHe Isa god/dont/towardNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Pray ye to Jehovah and much, from there being voices of God and hail; and I will send you forth, and ye shall not add to stand.
LITV Translation:
Pray to Jehovah and let it be enough of the thunders and hail of God. And I will send you away and you shall not continue any longer.
ESV Translation:
Plead with the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go, and you shall stay no longer.”
Brenton Septuagint Translation:
Pray then for me to the Lord, and let him cause the thunderings of God to cease, and the hail and the fire, and I will send you forth and ye shall remain no longer.

Footnotes