Skip to content
ו יעבד ני עמ י את שלח ה עברים אלהי יהוה אמר כה אלי ו ו אמרת פרעה ל פני ו התיצב ב בקר השכם משה אל יהוה ו יאמר
Nonemy Gathered/with meאת-self eternalhe has sentNonemighty onesHe Ishe has saidin this waytoward himselfand you have saidPharaohto the facesNoneNoneNoneDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Rise early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him, Thus said Jehovah, the God of the Hebrews, Send forth my people, and they shall serve me.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Get up early in the morning and stand before Pharaoh, and say to him, So says Jehovah the God of the Hebrews, Send away My people that they may serve Me.
ESV Translation:
Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself before Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews, Send away my people that they may serve me.

Footnotes