Skip to content
ו יעבד ני עמ י את שלח ה עברים אלהי יהוה אמר כה אלי ו ו דברת פרעה אל בא משה אל יהוה ו יאמר
Nonemy Gathered/with meאת-self eternalhe has sentNonemighty onesHe Ishe has saidin this waytoward himselfNonePharaoha god/dont/towardhe has comeDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Go to Pharaoh, and speak to him, Thus said Jehovah, the God of the Hebrews, Send forth my people and they shall serve me.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Go in to Pharaoh and say to him, So says Jehovah the God of the Hebrews, Send away My people that they may serve Me.
ESV Translation:
Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Go in to Pharaoh, and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews; Send my people away that they may serve me.

Footnotes