Skip to content
יהוה ס דבר כ אשר אל הם שמע ו לא לב ו את ו הכבד ה רוחה היתה כי פרעה ו ירא
He Ishas ordered-wordsas whentoward themselveshe has heard/hearand notNoneאת-self eternalNoneNoneshe has becomeforPharaohand he is perceiving
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:7And the frogs shall turn away from thee and from thy houses and from thy servants and from thy people; only in the river shall they remain.
LITV Translation:
And the frogs will depart from you, and from your houses, and from your servants, and from your people. They will only be in the river.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And when Pharaoh saw that there was relief, his heart was hardened, and he did not hearken to them, as the Lord spoke.

Footnotes