Skip to content
ה יאר מ מימי ל שתת יכלו לא כי ל שתות מים ה יאר סביבת מצרים כל ו יחפרו
NoneNoneNonethey are finished/ablenotforNonedual waterNoneNoneof Dual-SiegeallNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the Egyptians will dig round about the river for water to drink; for they will not be able to drink from the water of the river. 25And seven days will be filled up after Jehovah struck the river.
LITV Translation:
And all the Egyptians dug around the river to drink water, for they were not able to drink from the water of the river.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And all the Egyptians dug round about the river, so as to drink water, for they could not drink water from the river.

Footnotes