Skip to content
ו ב אבנים ו ב עצים מצרים ארץ ב כל דם ו היה דם ו יהיו מימי הם מקוה כל ו על אגמי הם ו על יארי הם על נהרת ם ׀ על מצרים מימי על יד ך ו נטה מט ך קח אהרן אל אמר משה אל יהוה ו יאמר
NoneNoneof Dual-Siegean earthwithin the wholebloodand he has becomebloodand they are becomingNoneNonealland uponNoneand uponNoneupon/against/yokeNoneupon/against/yokeof Dual-SiegeNoneupon/against/yokethe hand of yourselfNoneNonetakeInner Conceived One ("Aaron")a god/dont/towardhe has saidDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will speak to Moses, Say to Aaron, Take thy rod and stretch out thy hand over the waters of Egypt, upon their rivers, upon their canals, and upon their pools, and upon all the collections of their waters, and they shall be blood: and blood was in all the land of Egypt, and in wood, and in stones.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Say to Aaron, Take your staff, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over the rivers over their canals, and over their pools, and over every body of their waters, so that they may become blood. And blood shall be in all the land of Egypt, both in wooden and in stone vessels.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Say to thy brother Aaron, Take thy rod in thy hand, and stretch forth thy hand over the waters of Egypt, and over their rivers, and over their canals, and over their ponds, and over all their standing water, and it shall become blood: and there was blood in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone.

Footnotes