Skip to content
ה יאר ס מן מים ל שתות מצרים ו נלאו ה יאר ו באש תמות ב יאר אשר ו ה דגה
Nonefrom out ofdual waterNoneof Dual-SiegeNoneNoneNoneyou are dyingNonewho/whichNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the fish which is in the river shall die, and the river be loathsome: and the Egyptians labored in vain to drink the water from the river.
LITV Translation:
And the fish in the river will die, and the river will stink, and the Egyptians will become weary of drinking water from the river.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink thereupon, and the Egyptians shall not be able to drink water from the river.

Footnotes