Skip to content
ל תנין ו יהי עבדי ו ו ל פני פרעה ל פני מט הו את אהרן ו ישלך יהוה צוה כ אשר כן ו יעשו פרעה אל ו אהרן משה ו יבא
Noneand he is becomingNoneNonePharaohto the facesNoneאת-self eternalInner Conceived One ("Aaron")and he is throwingHe IsNoneas whenan upright one/standand they are makingPharaoha god/dont/towardand Inner LightDrawn Out ("Moses")and he is coming in
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will go, and Aaron, to Pharaoh, and they will do thus as Jehovah commanded: and Aaron will cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it will be into a dragon.
LITV Translation:
And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they did so, as Jehovah had commanded. And Aaron threw his staff before Pharaoh and before his servants. And it became a snake.
ESV Translation:
So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the LORD commanded. Aaron cast down his staff before Pharaoh and his servants, and it became a serpent.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses and Aaron went in before Pharaoh, and before his servants, and they did so, as the Lord commanded them; and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

Footnotes