Skip to content
יעקב ו אלהי יצחק אלהי אברהם אלהי אבת ם אלהי יהוה אלי ך נראה כי יאמינו למען
Heel-Chaserand gods/my goddessHe Laughsmighty onesFather of Multitudemighty onesNonemighty onesHe Istoward yourselfhe has appeared/we are seeing forNonein order that
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That they shall believe that Jehovah was seen to thee, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaak, and the God of Jacob.
LITV Translation:
so that they may believe that Jehovah the God of their fathers has appeared to you, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.
ESV Translation:
“that they may believe that the LORD, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
Brenton Septuagint Translation:
and it became a rod in his hand—that they may believe thee, that the God of thy fathers has appeared to thee, the God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob.

Footnotes