Skip to content
ל י אתה דמים חתן כי ו תאמר ל רגלי ו ו תגע בנ ה ערלת את ו תכרת צר צפרה ו תקח
to myselfyour/her eternal selfbloodsNoneforNoneNoneNonehe has builtNoneאת-self eternalNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Zipporah will take a stone, and will cut off the uncircumcision her son, and will come to his feet, and will say, For a spouse of bloods, thou to me.
LITV Translation:
And Zipporah took a stone and cut off her son's foreskin, and caused it to touch his feet. And she said, You are a bridegroom of bloods to me.
ESV Translation:
Then Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin and touched Moses’ feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!”
Brenton Septuagint Translation:
And Zipporah having taken a stone cut off the foreskin of her son, and fell at his feet and said, The blood of the circumcision of my son is staunched:

Footnotes