Skip to content
בכר ך בנ ך את הרג אנכי הנה ל שלח ו ו תמאן ו יעבד ני בנ י את שלח אלי ך ו אמר
in the handNoneאת-self eternalNonemy selfBeholdNoneNoneNonesons/my sonאת-self eternalhe has senttoward yourselfand he said
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And saying to thee, Send forth my son, and he shall save me: and shalt thou refuse to send him, behold me killing thy son, thy first-born.
LITV Translation:
And I said to you, Send My son away, and let him serve Me; and you refused to send him. Behold, I am about to kill your son, your first-born!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And I said to thee, Send away my people, that they may serve me: now if thou wilt not send them away, see, I will slay thy firstborn son.

Footnotes