Skip to content
כפול רחב ו ו זרת ארכ ו זרת ה חשן את עשו כפול היה רבוע
NoneNoneNoneNoneNoneNoneאת-self eternalthey have madeNonehe has becomeNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It was four-square; they made the breast-plate double: a span its length, and a span its breadth; double.
LITV Translation:
it was square. They made the breast pocket double; its length a span and its width a span, doubled.
ESV Translation:
It was square. They made the breastpiece doubled, a span its length and a span its breadth when doubled.
Brenton Septuagint Translation:
and the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and the pins of the tabernacle, and the pins of the court round about;

Footnotes