Skip to content
מועד ל אהל ה משכן עבדת כלי כל ו את ו יתדתי ה מיתרי ו את ה חצר ל שער ה מסך ו את אדני ה ו את עמדי ה את ה חצר קלעי את
NoneNoneNoneNonea vesselalland אֵת-self eternalNoneNoneאת-self eternalNoneto the gateNoneand אֵת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneNoneאת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The curtains of the enclosure, its pillars, and its bases, and the covering for the gate of the enclosure, its cords, and its pegs, and all the vessels of the service of the dwelling for the tent of appointment;
LITV Translation:
the screen of the court, its pillars and its sockets, and the screen for the opening of the court, its cords and its pins, and all the vessels of the service of the tabernacle for the tabernacle of the congregation.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes