Skip to content
מועד ס אהל פתח צבאו אשר ה צבאת ב מראת נחשת כנ ו ו את נחשת ה כיור את ו יעש
NoneNoneNoneNonewhichNonein the handNoneNoneand אֵת-self eternalNoneNoneאת-self eternaland he is making
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And he made the laver bronze, and its base bronze, from the mirrors of the serving women, those assembling, who served at the door of the tabernacle of the congregation.
ESV Translation:
He made the basin of bronze and its stand of bronze, from the mirrors of the ministering women who ministered in the entrance of the tent of meeting.
Brenton Septuagint Translation:
overshadowing the propitiatory with their wings.

Footnotes