Skip to content
כל־ הזהב העשוי למלאכה בכל מלאכת הקדש ויהי׀ זהב התנופה תשע ועשרים ככר ושבע מאות ושלשים שקל בשקל הקדש
ה קדש ב שקל שקל ו שלשים מאות ו שבע ככר ו עשרים תשע ה תנופה זהב ו יהי ׀ ה קדש מלאכת ב כל ל מלאכה ה עשוי ה זהב כל
Nonein the handNoneNonehundredand sevena roundNoneNoneNonegoldand he is becomingNoneNonewithin the wholeNonethe Fabricationthe Goldall
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All the gold wrought for the work in all the Works of the holy place, and the gold of the waving, will be nine and twenty talents, and seven hundred and thirty shekels, by the shekel of the holy place.
LITV Translation:
All the gold used was for the work, in all the work of the sanctuary; and it was the gold of the wave offering, twenty nine talents and seven hundred and thirty shekels, by the shekel of the sanctuary.
ESV Translation:
All the gold that was used for the work, in all the construction of the sanctuary, the gold from the offering, was twenty-nine talents and 730 shekels, by the shekel of the sanctuary.
Brenton Septuagint Translation:
He made an appendage for the altar of network under the grate, beneath it as far as the middle of it; and he fastened to it four brazen rings on the four parts of the appendage of the altar, wide enough for the bars, so as to bear the altar with them.

Footnotes