Skip to content
נחשת את ו ו יצף קרנתי ו היו ממ נו פנתי ו ארבע על קרנתי ו ו יעש
Nonehis eternal selfNoneNonethey have becomefrom the manna of himselfNonefourupon/against/yokeNoneand he is making
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make its horns upon its four faces; from out of it were its horns: and he will spread it over with brass.
LITV Translation:
And he made its horns on its four corners; its horns were of it. And he overlaid it with bronze.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and overlaid it with pure gold within and without;

Footnotes