Skip to content
סביב זהב זר ל ו ו יעש קרנתי ו ו את סביב קירתי ו ו את גג ו את טהור זהב את ו ו יצף
circling aroundgoldNoneto himselfand he is makingNoneand אֵת-self eternalcircling aroundNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonegoldhis eternal selfNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will spread it over with pure gold, its top and its walls round about, and its horns: and he will make to it a wreath of gold round about.
LITV Translation:
And he overlaid it with pure gold, its top and its sides and its horns all around. And he made for it a wreath of gold all around.
ESV Translation:
He overlaid it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And he made a molding of gold around it,

Footnotes