Skip to content
את ה ל עשת יהוה צוה אשר ל מלאכה ה עבדה מ די ל הביא ה עם מרבים ל אמר משה אל ו יאמרו
your/her eternal selfNoneHe IsNonewho/whichNoneNoneNoneto bring the Gathered PeopleNoneto sayDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardand they are speaking
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say to Moses, saying, The people are multiplying to bring more than enough to the service for the work which Jehovah commanded to do it.
LITV Translation:
And they spoke to Moses, saying, The people are bringing more than enough for the service of the work that Jehovah commanded, to do it.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And one said to Moses, The people bring an abundance too great in proportion to all the works which the Lord has appointed them to do.

Footnotes