Skip to content
ויעש חמשים קרסי זהב ויחבר את־ הירעת אחת אל־ אחת בקרסים ויהי המשכן אחדס
אחד ס ה משכן ו יהי ב קרסים אחת אל אחת ה ירעת את ו יחבר זהב קרסי חמשים ו יעש
oneNoneand he is becomingNoneonea god/dont/towardoneNoneאת-self eternalNonegoldNonefiftyand he is making
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he shall make fifty gold hooks, and shall join together the curtains, one to the one, with the hooks: and it shall be one temple.
LITV Translation:
And he made fifty hooks of gold; and he joined the curtains by the hooks, one to another. And the tabernacle became one.
ESV Translation:
And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.
Brenton Septuagint Translation:
and they made the two emerald stones clasped together and set in gold, graven and cut after the cutting of a seal with the names of the children of Israel;

Footnotes