Skip to content
ה שנית ב מחברת ה קיצונה ה יריעה ב שפת עשה כן ב מחברת מ קצה ה אחת ה יריעה שפת על תכלת ללאת ו יעש
NoneNoneNoneNoneNonehe has madean upright one/standNoneNoneNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneNoneand he is making
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make loops of cerulean purple upon the lip of the one curtain from the end from the joining: thus he made in the lip of the last curtain in the joining of the second.
LITV Translation:
And he made loops of blue on the edge of the one curtain, from the end to the juncture; so he did at the edge of the last curtain at the second juncture.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
shoulder pieces joined from both sides, a work woven by mutual twisting of the parts into one another.

Footnotes