Chapter 35
Exodus 35:27
ו ל חשן | ל אפוד | ה מלאים | אבני | ו את | ה שהם | אבני | את | הביאו | ו ה נשאם |
None | None | None | None | and אֵת-self eternal | None | None | את-self eternal | None | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2833 | חשן chôshen Definition: perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest Root: from an unused root probably meaning to contain or sparkle; Exhaustive: from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest; breastplate. 9005 | ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 646 | אפוד ʼêphôwd Definition: a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image Root: rarely אפד; probably of foreign derivation Exhaustive: rarely אפד; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image; ephod. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 4394 | מלא milluʼ Definition: a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice) Root: from H4390 (מלא); Exhaustive: from מלא; a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice); consecration, be set. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 68 אבן ʼeben Definition: a stone Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build; Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). | 853 | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 7718 | שהם shôham Definition: a gem, probably the beryl (from its pale green color) Root: from an unused root probably mean to blanch; Exhaustive: from an unused root probably mean to blanch; a gem, probably the beryl (from its pale green color); onyx. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 68 אבן ʼeben Definition: a stone Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build; Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). | 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 5387a | נשיא nâsîyʼ Definition: properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist Root: or נשא; from H5375 (נשא); Exhaustive: or נשא; from נשא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
LITV Translation:
And the leaders brought the onyx stones, and stones for the setting, for the ephod and for the breast pocket,
And the leaders brought the onyx stones, and stones for the setting, for the ephod and for the breast pocket,
ESV Translation:
And the leaders brought onyx stones and stones to be set, for the ephod and for the breastpiece,
And the leaders brought onyx stones and stones to be set, for the ephod and for the breastpiece,
Brenton Septuagint Translation:
And the rulers brought the emerald stones, and the stones for setting in the ephod, and the oracle,
And the rulers brought the emerald stones, and the stones for setting in the ephod, and the oracle,