Skip to content
ל יהוה זהב תנופת הניף אשר איש ו כל זהב כלי כל ו כומז ו טבעת ו נזם חח הביאו לב נדיב כל ׀ ה נשים על ה אנשים ו יבאו
to He isgoldNoneNonewhicha man/each oneand every/allgolda vesselallNoneNoneNoneNoneNonea heartNoneallNoneupon/againstthe Mortal MenNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the men came in together with the women, everyone willing of heart. They brought in bracelets, and nose rings, and rings, and ornaments, every gold article, and every one who waved a wave offering of gold to Jehovah.
ESV Translation:
So they came, both men and women. All who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And the men, even every one to whom it seemed good in his heart, brought from the women, even brought seals and earrings, and finger rings, and necklaces, and bracelets, every article of gold.

Footnotes