Skip to content
אדני ו ו את עמדי ו את בריח ו את קרשי ו ו את קרסי ו את מכס הו ו את אהל ו את ה משכן את
Noneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalin the handאת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNoneאת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The temple, its tent, and its covering, its hooks, and its boards, its bars, and its pillars, and its bases;
LITV Translation:
the tabernacle, its tent, and its cover, its hooks, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
The tabernacle, and the cords, and the coverings, and the rings, and the bars, and the posts,

Footnotes