Skip to content
ה אדמה פ פני על אשר ה עם מ כל ו עמ ך אני ו נפלינו עמ נו ב לכת ך ה לוא ו עמ ך אני ב עיני ך חן מצאתי כי אפוא יודע ו ב מה ׀
Nonefacesupon/againstwhichthe Gathered Peoplefrom all/everyNonemyselfNonein company with ourselvesin the handIs notNonemyselfin the eyes of yourselffavor/graciousnessNonefor thenhe who seesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And now by what can it be known that I and Your people have found favor in Your eyes? Is it not in Your going with us? And we are distinguished, I and Your people, from all the nations which are on the face of the earth?
ESV Translation:
For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not in your going with us, so that we are distinct, I and your people, from every other people on the face of the earth?”
Brenton Septuagint Translation:
And how shall it be surely known, that both I and this people have found favor with thee, except only if thou go with us? So both I and thy people shall be glorified beyond all the nations, as many as are upon the earth.

Footnotes