Skip to content
ה אהל ס מ תוך ימיש לא נער נון בן יהושע ו משרת ו ה מחנה אל ו שב רע הו אל איש ידבר כ אשר פנים אל פנים משה אל יהוה ו דבר
Nonefrom insideNonenota boyNonebuilder/sonHe is SalvationNonethe CamptowardNoneNonetowarda manhe is ordering wordsas whenNonetowardNoneDrawn Out ("Moses")towardHe IsNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah would speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. And he would return to the camp. And his attendant, Joshua the son of Nun, a young man did not leave the middle of the tabernacle.
ESV Translation:
Thus the LORD used to speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. When Moses turned again into the camp, his assistant Joshua the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord spoke to Moses face to face, as if one should speak to his friend; and he retired into the camp: but his servant Joshua the son of Nun, a young man, departed not forth from the tabernacle.

Footnotes